淮北人论坛's Archiver
公共论坛
›
谈天说地
› 网友反映北京地铁将“站”译为Zhan不妥
演播室
发表于 2021-12-27 14:13:46
网友反映北京地铁将“站”译为Zhan不妥
近日,关于“北京地铁车站站名启用翻译新标准”的相关话题在多个网络平台受到舆论关注。
网友分析指出,改用新标准后,北京地铁车站站名普遍翻译为汉语拼音,部分站名在拼音后括号备注英文或拼音+英文。
其中,XX站由此前的XX Station改为XX Zhan的翻译方法引发争议。
页:
[1]
查看完整版本:
网友反映北京地铁将“站”译为Zhan不妥